心深しや などほめ 068
目次
原文 読み 意味 帚木05章07@源氏物語
心深しやなどほめたてられて あはれ進みぬればやがて尼になりぬかし
こころ/ふかし/やなど/ほめ-たて/られ/て あはれ/すすみ/ぬれ/ば/やがて/あま/に/なり/ぬ/かし
(左馬頭)仏道心が深いですねなどとほめたてられ、感情がつのればそのまま尼になったりもして。
文構造&係り受け
主語述語と大構造 ば…になりぬかし:二次
〈[女]〉心深しやなどほめたてられて あはれ進みぬれば やがて尼になりぬかし
助詞と係り受け
心深しやなどほめたてられて あはれ進みぬればやがて尼になりぬかし
この文は「心一つに思ひあまる時は海づらなどにはひ隠れぬるをり/02-065」から挿入を挟んでつづく。「海辺などに隠れているときに、関心な仏道心ですねなどとほめられると…」という続き具合。
「海づらなどにはひ隠れぬるをり」→「やがて尼になりぬかし」
「心深しやなどほめたてられて」→「あはれ進みぬれ(ば)」
古語探訪;失われた意味を求めて
心深し 02-068
愛情が深いのであれば、夫の元へ戻る方向に作用するだろう。尼になる方向からすると仏道心の深さを言うのだろう。出家をすすめる者が、あちこちにいたと思われる。
あはれ 02-068
気持ちのたかぶり。
耳からの情報伝達;立ち現れる〈モノ〉
語りの対象:女
直列型:A→B→C:A→B→C
《心深しやなどほめたてられて》A
仏道心が深いですねなどとほめたてられ、
《あはれ進みぬれば・やがて尼になりぬかし》B・C
感情がつのれば、そのまま尼になったりもして。