今は 内裏にのみ 112
目次
原文 読み 意味 桐壺08章07@源氏物語
今は 内裏にのみ さぶらひたまふ
いま/は うち/に/のみ さぶらひ/たまふ
若宮は今では宮中だけでお過ごしになる。
文構造&係り受け
主語述語と大構造 は…にのみさぶらひたまふ:一次
〈[御子]〉今は 内裏にのみ さぶらひたまふ
助詞と係り受け
今は 内裏にのみ さぶらひたまふ
今は 内裏にのみ さぶらひたまふ
助詞:格助 接助 係助 副助 終助 間助 助動詞
助詞・助動詞の識別:φ
敬語の区別:さぶらふ たまふ
今は 内裏に のみ さぶらひたまふ
尊敬語 謙譲語 丁寧語
古語探訪;失われた意味を求めて
今は内裏にのみ 01-112:それまでとの対比
宮中で暮らすようになっても、祖母の病気見舞いや亡くなった後は葬儀法事などで、一時的に里と朝廷を行き来したり、里で祖母の喪に服したりしたことがうかがえる。
耳からの情報伝達;立ち現れる〈モノ〉
語りの対象:光源氏
直列型:A:A
《今は 内裏にのみ さぶらひたまふ》A
若宮は今では宮中だけでお過ごしになる。