人柄のあはれに 情 044
原文 読み 意味 桐壺04章09@源氏物語
人柄のあはれに 情けありし御心を 主上の女房なども恋ひしのびあへり
ひとがら/の/あはれ/に/なさけ/あり/し/み-こころ/を うへ-の-にようばう/など/も/こひ/しのびあへ/り
人柄がよく情愛こまやかなあの方の御心を、帝つきの女房たちも恋いしのび合うのだった。
文構造&係り受け
主語述語と大構造 を…も恋ひしのびあへり:二次
[桐壺更衣の]〈人柄〉のあはれに 〈情け〉ありし御心を 〈主上の女房など〉も恋ひしのびあへり
助詞と係り受け
人柄のあはれに 情けありし御心を 主上の女房なども恋ひしのびあへり
- 人柄のあはれに・情けありし御心/並列+を→主上の女房なども恋ひしのびあへり/「あはれなりし人柄」を語順転倒、または「御心の情けありし」を語順転倒。この例でわかることは、前置修飾と後置修飾に隔たりがないということである。
「人柄のあはれに」「情けありし御心」(御心の情けありし語順転倒)(並列)→「を」
人柄のあはれに 情けありし御心を 主上の女房なども恋ひしのびあへり
助詞:格助 接助 係助 副助 終助 間助 助動詞
助詞・助動詞の識別:し り
- し:過去・き・連体形
- り:存続・り・終止形
敬語の区別:御
人柄のあはれに 情けありし御心を 主上の女房など も恋ひしのびあへり
尊敬語 謙譲語 丁寧語
古語探訪;失われた意味を求めて
主上の女房 01-044
帝付きの女官。桐壺更衣はしばしば「おしなべての上宮仕へ」をさせられていたことが述べられている。主上の女房とはいつも顔をつき合わせていたので、本来、気心が一番わかっていた。しかし、近い存在なだけに嫉妬で目がくらむことにもなったであろう。「も」は「もの思ひ知りたまふ/01-043」に加え。
あはれに 01-044
「に」は「なり」の(形容動詞の)連用形。「あはれであり」という連用形が後の語句と並列関係であることのマークになっている。
耳からの情報伝達;立ち現れる〈モノ〉
語りの対象:桐壺更衣/主上の女房など
分岐型:A+B→C:A+B→C
《人柄のあはれに・情けありし御心を》A・B
人柄がよく情愛こまやかなあの方の御心を、
《主上の女房なども恋ひしのびあへり》 C
帝つきの女房たちも恋いしのび合うのだった。